Keine exakte Übersetzung gefunden für الأهداف العلاجية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأهداف العلاجية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des dispositions ont été prises avec les directeurs d'école concernés pour réintégrer les élèves ayant abandonné leurs études adressés à l'Unité parce qu'ils étaient pratiquement devenus des enfants des rues.
    - تتضمن أهداف العلاج لضحايا العنف بشكل عام:
  • La Commission a estimé qu'elle était insuffisante «en termes d'objectifs thérapeutiques» et qu'il ne convenait pas de ne traiter que les handicapés mentaux pour lesquels étaient disponibles des «ressources et programmes adaptés».
    ورأت اللجنة أن التشريع "يفتقر إلى الأهداف العلاجية"؛ كما أنه غير ملائم لأنه يوفر العلاج فقط للمعوقين عقلياً الذين تتوفر لهم "الموارد والبرامج الملائمة".
  • Les efforts déployés pour définir des objectifs nationaux en matière d'accès universel ont souligné l'existence de problèmes fondamentaux.
    وأبرزت الجهود المبذولة من أجل تحديد أهداف وطنية لإتاحة العلاج للجميع وجود تحديات جوهرية.
  • À la fin de 2006, le Kenya a lancé l'initiative résultats rapides, dans le cadre de laquelle il demandait aux districts de se fixer des objectifs à atteindre en matière de traitement en 100 jours.
    وفي نهاية عام 2006، أطلقت كينيا مبادرة لتحقيق النتائج السريعة تطالب المقاطعات بتحديد أهداف في مجال العلاج يُتوخى تحقيقها في غضون 100 يوم.
  • • Ouvrir la voie à l'accès universel : Les objectifs en matière d'accès universel doivent être à la fois ambitieux et réalistes.
    • رسم مسار العمل باتجاه كفالة إمكانية حصول الجميع على الخدمات - يجب أن تكون الأهداف المتعلقة بإتاحة العلاج للجميع طموحة وذات أساس واقعي في الوقت نفسه.
  • Elles ont souligné qu'il fallait s'assurer que les objectif des différentes initiatives telles que celles des organismes des Nations Unies, du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et des programmes d'aide bilatérale correspondent aux objectifs de pays en matière d'accès universel.
    وشددت على ضرورة ضمان مواءمة أهداف مختلف المبادرات، مثل مبادرات الأمم المتحدة والصندوق العالمي والبرامج المدعومة ثنائياً، مع الأهداف القطرية لإتاحة العلاج للجميع.
  • Les difficultés en matière de lutte contre le VIH sont redoutables, et nous devons étendre et approfondir nos partenariats pour nous rapprocher de l'objectif de l'accès universel d'ici à 2010.
    والتحديات التي تنطوي عليها مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية جسيمة، وعلينا توسيع نطاق وتعميق شراكاتنا لكفالة أن نمضي قدما صوب تحقيق أهداف حصول الجميع على العلاج بحلول عام 2010.